Авторизация
Наши партнёры

Фэн-Шуй

Счетчики

Детальный перечень переводимых документов


 Предпочтительными тематиками является техника, в самом широком смысле этого слова:

  • промышленное оборудование: станки и технологические формы по изготовлению бетонных плит, оборудование по изготовлению гипсокартона, промышленные холодильные установки;
  • строительство (технологии быстрого строительства, пеноблоки, сэндвичевые панели, крыши); системы теплообеспечения (котлы);
  • электродвигатели;
  • агротехника (в частности полная схема устройства комбайна);
  • авто-мото-вело тракторные запчасти и т.п.;
  • компьютерная тематика - перевод в сфере коммуникационных технологий (лазерно-оптические системы передачи данных), сети, железо, локализация компьютерных игр (ПО);
  • агрохимия (пестициды, гербициды);
  • медицина (лекарственные средства, биодобавки, медоборудование).

Принимаются также переводы технической сферы, тематика которых не входит в вышеперечисленный список.

Детальный спектр технического перевода:

• Научно-технический перевод патентных документов и документации, связанной с проектированием; 
• Перевод инструкций и руководств по эксплуатации;
• Перевод технической документации к медицинскому оборудованию;
• Перевод чертежей;
• Технический перевод научных статей, учебных пособий, учебной научно-технической литературы.
• Перевод нормативной литературы: ГОСТы и прочие стандарты.

Детальный спектр медицинского перевода:
• Перевод медицинских заключений, историй болезни, справок.
• Перевод научных статей медицинской тематики.
• Перевод учебной медицинской литературы, научных публикаций.
• Перевод фармацевтических текстов, аннотаций и инструкций к лекарственным препаратам.

Также предпочтителен перевод гуманитарной литературы, в основном это переводы, касающееся китайского языка и литературы, также возможен литературный перевод.

Художественный перевод
• Перевод повестей, рассказов, романов.
• Перевод, очерков, статей литературоведов и критиков.
• Перевод научно-популярной литературы.
• Перевод материалов журналов, газет и новостей.

Перевод документации:

• Перевод личной переписки;
• Перевод уставных документов (документы о регистрации, уставы предприятий);
• Перевод договоров, протоколов, внутренней документации;
• Перевод счетов-фактур, деловой и внутренней переписки;
• Перевод банковской документации;
• Перевод маркетинговых исследований;
• Перевод бизнес-планов;
• Перевод договоров и контрактов;
• Перевод финансовой отчётности;
• Перевод бухгалтерской отчетности;
• Перевод документации аудиторских проверок;
• Перевод экономических статей;
• Перевод экономической литературы учебного и научного характера.

Размещено: 18.04.2014


Считаете это полезным? Порекомендуйте друзьям!